피앤피뉴스 - 중국 국가급 문자박물관 한글 설명 오류 논란…‘창제 연도·표기 방식 모두 엉터리’

  • 맑음청주19.5℃
  • 맑음영주15.8℃
  • 맑음의성14.0℃
  • 구름많음순창군15.0℃
  • 맑음서청주15.1℃
  • 흐림서귀포21.4℃
  • 맑음광주18.8℃
  • 맑음제천12.7℃
  • 맑음홍천14.4℃
  • 맑음추풍령12.6℃
  • 맑음보령14.9℃
  • 맑음금산13.5℃
  • 맑음울릉도22.0℃
  • 맑음정선군12.1℃
  • 구름많음부산20.5℃
  • 맑음철원13.7℃
  • 맑음울진16.6℃
  • 맑음장흥16.3℃
  • 맑음군산16.7℃
  • 맑음인제13.3℃
  • 맑음수원15.4℃
  • 맑음강릉23.0℃
  • 맑음대구18.9℃
  • 맑음포항21.1℃
  • 맑음부여13.9℃
  • 구름많음진도군17.8℃
  • 맑음대관령12.7℃
  • 구름많음함양군14.3℃
  • 맑음청송군12.7℃
  • 맑음원주15.8℃
  • 맑음보은14.0℃
  • 맑음세종14.9℃
  • 구름많음고흥15.7℃
  • 맑음영월13.3℃
  • 맑음장수12.3℃
  • 맑음서울18.2℃
  • 맑음충주14.8℃
  • 맑음안동16.0℃
  • 안개백령도16.9℃
  • 구름많음남원15.8℃
  • 맑음순천13.0℃
  • 맑음강화15.1℃
  • 맑음서산17.0℃
  • 맑음창원18.5℃
  • 구름많음강진군16.6℃
  • 구름많음통영18.4℃
  • 맑음양평16.0℃
  • 맑음구미17.4℃
  • 맑음상주16.8℃
  • 맑음북강릉18.9℃
  • 맑음부안16.8℃
  • 맑음천안14.7℃
  • 맑음고창15.5℃
  • 맑음문경15.4℃
  • 흐림제주21.2℃
  • 맑음산청15.3℃
  • 맑음영덕18.9℃
  • 맑음북창원19.7℃
  • 안개흑산도18.7℃
  • 구름많음거제17.5℃
  • 맑음대전16.3℃
  • 맑음이천15.2℃
  • 맑음의령군16.2℃
  • 구름많음여수19.9℃
  • 박무홍성15.9℃
  • 맑음영광군16.2℃
  • 맑음진주15.7℃
  • 맑음동두천14.6℃
  • 맑음봉화11.6℃
  • 흐림성산19.7℃
  • 맑음해남17.3℃
  • 맑음광양시18.7℃
  • 구름많음정읍15.0℃
  • 흐림고산19.4℃
  • 맑음파주13.4℃
  • 박무목포19.5℃
  • 맑음춘천14.5℃
  • 맑음양산시18.6℃
  • 맑음임실13.6℃
  • 맑음김해시19.0℃
  • 맑음속초21.6℃
  • 맑음거창13.6℃
  • 구름많음보성군17.4℃
  • 맑음영천15.7℃
  • 맑음울산17.9℃
  • 맑음동해21.3℃
  • 맑음전주16.7℃
  • 구름많음남해18.4℃
  • 맑음경주시16.4℃
  • 맑음태백16.1℃
  • 구름많음합천16.0℃
  • 구름많음고창군15.6℃
  • 맑음밀양17.6℃
  • 맑음북춘천14.0℃
  • 구름많음완도18.4℃
  • 박무인천18.4℃
  • 맑음북부산16.6℃

중국 국가급 문자박물관 한글 설명 오류 논란…‘창제 연도·표기 방식 모두 엉터리’

마성배 기자 / 기사승인 : 2026-03-10 09:53:36
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 “소수민족 문자처럼 배치한 전시 구조도 문제…정부 차원 대응 필요”
▲사진 설명 : 중국문자박물관 내 한글 섹션 (누리꾼 제보)

 

 

 



[피앤피뉴스=마성배 기자] 중국의 국가급 문자 전문 박물관에서 한글을 소개하는 전시 내용에 기본적인 오류가 확인되면서 전시 방식의 적절성을 둘러싼 논란이 다시 불거지고 있다. 단순 오기 수준을 넘어 한글을 중국 내 소수민족 문자 체계 안에 배치한 구성 자체가 부적절하다는 지적도 함께 나온다.

중국문자박물관은 중국 허난성 안양시에 위치한 국가급 문자 전문 박물관으로, 중국 문자 발전 과정과 주변 문자 체계를 함께 소개하는 전시를 운영하고 있다. 문제는 2층 소수민족 전시실 안에 마련된 한글 소개 구역에서 여러 기초 정보가 사실과 다르게 안내되고 있다는 점이다.

서경덕 교수는 “누리꾼 제보를 받고 현장 전시 내용을 확인한 결과 한글 설명 곳곳에서 잘못된 정보가 발견됐다”고 밝혔다.

가장 먼저 지적된 부분은 제목 표기다. 전시물 상단에는 한글을 ‘조선문(朝鮮文)’으로 소개하고 있었다. 영어 표기도 ‘Korean alphabet’이 아닌 단순히 ‘Korean’으로 적혀 있었다. 문자 체계를 설명하는 국제적 통용 표현과도 차이가 있는 표기다.

창제 연도 설명도 사실과 달랐다. 박물관은 세종대왕의 한글 창제를 ‘1444년 1월’로 안내했지만, 학계와 국내 공식 기준에서는 1443년 12월 창제를 기준으로 본다. 이후 1446년 훈민정음 반포가 이뤄졌다.

한글이 배치된 공간 역시 논란의 중심이다. 박물관은 한글을 중국 내 소수민족 문자 전시 구역 안에 포함시켰다. 이 때문에 독립된 문자 체계인 한글이 마치 중국 내부 문자 체계의 일부처럼 인식될 수 있다는 우려가 나온다.

서 교수는 “한글이 중국 여러 소수민족 문자 가운데 하나처럼 전시된 점이 가장 심각하다”고 지적했다.

그는 조선족 생활문화를 근거로 김치나 한복 관련 해석이 중국 문화 범주 안에서 다뤄진 사례가 반복돼 왔다는 점에서 이번 전시도 같은 맥락이라고 언급했다.

실제로 최근 몇 년 사이 중국 일부 기관이나 온라인 플랫폼에서는 한국 전통문화 요소를 중국 소수민족 문화 일부로 설명하는 사례가 이어졌고, 이 과정에서 역사·문화 기원 문제를 둘러싼 양국 간 논쟁도 반복됐다.

이번 전시 오류는 단순한 설명 실수보다 국가급 박물관 전시라는 점에서 더 주목된다. 중국문자박물관은 중국 정부 차원의 문자 연구와 전시 기능을 수행하는 대표 기관 가운데 하나로 알려져 있다.

서 교수는 “정부 차원에서 공식 항의를 통해 잘못된 설명을 바로잡을 필요가 있다”며 “기본적인 역사 정보와 문자 독립성은 정확히 반영돼야 한다”고 말했다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

생활/문화

IT/과학

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언